YOM's Life, 165 articles

  1. 2008/11/10 yom Yokohama Triennale 2008
  2. 2008/11/04 yom New home- Minimalism, White-n-Red
  3. 2008/10/24 yom Hokkaido trip
  4. 2008/10/21 yom Daikanyama Pancake cafe, Clover's
  5. 2008/10/16 yom Cafe Ambiante, Daikanyama
  6. 2008/10/03 yom Came back to my place
  7. 2008/09/28 yom Short comments in Seoul Trip
  8. 2008/09/01 yom Tatadohama, Shimoda
  9. 2008/08/11 yom Weekend
  10. 2008/08/03 yom Enoshima

아까렝가의 카페에서 사진을 찍히고..

요코하마트리엔날레는 녹색이 아이덴티티. 도시 곧곧의 녹색만 찾아다니면 돼.

언제나 아름다운 요코하마의 야경, 예술적인 요코하마에 대한 새로운 발견을 했지.
2008/11/10 03:00 2008/11/10 03:00
TAG ,
이사를 마쳤다. 시로카네는 맘에 든다. 조용한 주택가. 이번 컨셉은 미니멀리즘. 흰색에 빨강 포인트.
I finished moving into a new house. I like this place, Shirokane. My concept for this time is minimalism. I decorated my white room with red accents.

引越しが完了した。白金は気に入った。静かな住宅街。今回のコンセプトはミニマリズム。白い色の上にレッドでポイント!


이젠 지구를 위해서라도.. 좀 살림 늘이지 말고 미니멀하게 살아야지. 라고 결심해본다. 몸도...마음도.. 마지막으로 그럴싸한 스탠딩라이트는 하나 들여놓고싶군..
I wanna live my life in a simple way from now on, even my body and mind. It would also be good for the earth. But I'd like to buy a simple standing light as the last of my move-in shopping.

これからは地球のためにも...荷物を増やさずにミニマルに住んでみようと思っている。体も頭も。最後にスタンディングライトをひとつ買いたい。


고가의 가죽슬리퍼. 신발보다 비싸다. 늘 슬리퍼는 싸이즈가 작아서 아쉬웠는데..< 커서 좋다. 가죽이 맨발에 닿는 느낌이 좋다. 뒷굼치가 높은 게 좀 별로네. 내가 너무 까다롭다는 걸 요즘 깨닫는다.
이전에 나의 붓다는 "요리의 신"이었는데, 이집에서는 "쾌변의 신"이 되어주셨다.
An expensive pair of leather slippers. It's more expensive than my ordinary outdoor shoes. I am always dissatisfied with slippers, because they are too small for me, but I like this size. and I also like how this slipper's leather feels on my feet. Only problem is that the hells are a bit high. I am reallizing how fussy I am! -..-;;
This buddha used to be a god of cooking at my old kitchen, but now he is the god of "regular bowel movements".
高価のレザースリッパ、靴より高い。普段スリッパはサイズが小さくて残念だが、これは大きくて良い。レザーに足が会ってる感触が良い。ヒールが高いのがちょっと気になる。最近俺が本当にうるさいことを感じてきた。
この仏像、前はキチンで「料理の神様」だったが、ここでは「快便の神様」になってくれた!

2008/11/04 12:18 2008/11/04 12:18

Hokkaido trip

Life/Travel 2008/10/24 17:59 yom

I just took a trip to Otawa and Sapporo, because, "I felt like trying REAL Hokkaido ramen suddenly last night". I am just kidding. Actually I was planning on it for a month with my colleague using company's benefits, so I paid only 14000YEN - 2 nights for the hotel and a round-trip flight fee are included.  
문득, 홋카이도 본고장의 라면이 먹고싶다는 생각에 주말 오타루, 삿포로를 다녀왔습니다....라고 말해보고도 싶지만, 사실은 벼르고 별러서 동료와 회사의 복리후생코스로 호텔과 항공료를 포함하여 1만2천엔에 다녀왔지요. <-호텔이 A급이라 즐거웠습니다.

The canal of Otaru, which makes the city, "Romatic Otaru" was elegant. But you have to go there with your partner. Two guys hung out aroud of Music box (orgel), walked along the canal and went up to the observatory... We almost fell in love with each other.
"로만틱 오타루"라고 캐치프레이즈를 내건 오타루의 운하는 그런데로 운치있더군요. 하지만, 꼭 커플로 가세요. 남자 둘이서 오르골 구경하고, 운하를 거닐고, 전망대가고ㅋㅋ사랑에 빠질 뻔 했습니다.^^;;

We ate too much. Ice cream, butter, various kind of crabs, ramen, soup curry... I think I gained weight during these 3 days.
여행내내 배터지게 먹었습니다. 털게, 대게, 버터, 라면, 우유, 아이스크림... 3일사이에 체중이 늘어난듯.

I liked the clean streets in Sapporo and the Oodori park in front of the JR tower. exotic historical heritage was fascinating.
삿포로의 잘 정돈된 거리와 JR타워 앞에 길다랗게 자리잡은 오오도리 공원, 다소 이국적인 역사적 흔적들이 매력적이었습니다.

Hokkaido was in the midst of autumn. cold air triggers the autumn in my heart.
홋카이도는 벌써 가을이 한창이군요. 차가운 공기가 제 가슴 속의 가을도 앞당기네요.
2008/10/24 17:59 2008/10/24 17:59
I dislike their rustic billboard, but their food and interior are quite nice.

I ordered pancake and omelette set for my lunch.

There is no doubt that the highlight of eating pancakes is the maple syrup.
http://r.tabelog.com/tokyo/A1303/A130303/13049570/
2008/10/21 23:22 2008/10/21 23:22
Sunday I went to have a brunch to Daikanyama with Hisa. My choice was an almond spicy dry curry with a drink and salad.

A table near the window is always a good choice.
http://www.sibch.tv/food/shibuyacafe/2008/08/cafe_ambiente.php
2008/10/16 23:26 2008/10/16 23:26

I finished all to-do list of October. the Exhibition, the issue of traffic accident, meetings in Korea. This is my new bicycle which the harmer paid, Rover.

Back in Tokyo, my place
The reason why I am comfortable in Tokyo is that I can be absorbed in my competition with myself. I don't need to mind other's values about a success and useless emotional troubles. Actually there is no difference between Seoul and Tokyo, The point is that I am living here as an alien.

I met many people and talked about my new project in Korea then I thought about my way of art. I decided to show more of my works in Korea. I felt unfamiliar in Kangnam street, Seoul, like in Manhattan, New York on a last trip. I looked around at buildings like a country boy.

I’ll enjoy the street that is filled with autumn smell that touches my heart, and I wanna run again to my future.

정신없이 바빴던 전시회와 교통사고 보험처리와 한국여행을 마쳤다.
사진의 자전거는 가해자가 사준 새 자전거, ROVER. (이제는 라이트 꼭 달고 방어운전할것!)

다시 돌아온 토쿄, 나의 자리
토쿄가 서울보다 더 편한 것은 여러가지 면에서 내가 나와의 경쟁에 몰입할 수 있어서이다.
필요없는 감정의 싸움에 휘말리지 않고, 내가 추구하지 않는 인생의 성공가치들로 인한 생산적이지 못한 열등감에 휩쌓일 필요가 없다. 이것은 비단 서울과 토쿄의 차이만은 아니다. 내가 이방인alien으로 토쿄에서 살아가는 것이 또한 큰 이유일 것이다.

한국에서는 많은 사람들과 만나 이야기도 하면서 내 아트의 새로운 전개를 기획했고, 나의 진로와 일의 방향을 구상하고 돌아왔다. 한국에서 더 많이 내 그림을 선보이고, 한국에 더 자주 들러야 겠다고 생각했다. 강남역거리가 맨하탄거리처럼 새롭더라. 두리번두리번 고개를 쳐들고 거리를 걸어다녔으니, 촌뜨기가 따로 없었겠지. ^^

가슴을 어루만지는 시원한 가을내음으로 둘러쌓인 토쿄의 거리도 담뿍 즐기고, 나의 미래를 향해 다시 열씸히 달려야겠다.
2008/10/03 18:48 2008/10/03 18:48

start to feel that I’m on a trip by riding in a taxi with a big trunk.◇ When I sat on my seat after boarding process, always I am drunk with testing the perfume.◇ The stewardess fashion of Korean airline is cuter than any other airlines.◇ I don’t eat chicken, you know, so I am often disappointed with airline menus. I always make sure to reserve the airline menu, but I have no time to worry about it whenever I go on a trip. In that case, I order beers and honey peanuts. I know it’s not cool to watch silly old American sitcoms with a red face, but it makes a boring flight more enjoyable.◇ the hotel breakfast is notable part of the trip. High calorie and fatty food, such as bacons and scrambled eggs are not my regular morning menu, but I enjoy this meal when I am on a trip, because I have a good excuse of hard work when I am travelling.

I'm grateful to my family, friends, first contacts and new chances.

 여행의 정취는 큰 트렁크를 끌고 택시를 타면서부터 시작된다 ◇ 탑승수속을 마치고, 비행기좌석에 앉을때면 언제나 면세점의 향수 테이스팅에 흠뻑 취해있다 ◇ 대한항공의 스튜어디스 패션은 어느 항공사보다 이쁘다 ◇ 치킨을 안먹는 나는 기내식 메뉴에 실망하는 경우가 많다. 미리 전화예약을 해놓자고 다짐을 하지만, 막상 여행을 하다보면 미리 챙길 여유는 언제나 없다. 그럴땐 맥주에 꿀땅콩으로! 븕게 달아오른 얼굴로 이미 몇년전에 봤던 미국시트콤을 보며 혼자 웃는 모습이 그다지 멋지지 않으리란 걸 알지만, 덕분에 비행시간이 지루하지 않다 ◇ 호텔에서의 조식부페 메뉴는 여행의 로망. 고열량/고지방의 베이컨, 케챱듬뿍 에그스크램블, 크로와상, 버터, 오렌지쥬스와 커피. -평상시엔 전혀 아침메뉴로 선택하지 않지만, 운동량이 많은 여행중이라는 핑계로 즐겨먹게 된다.

친구들과 가족. 새로운 만남과 새로운 기회들에 감사!
2008/09/28 08:56 2008/09/28 08:56
TAG ,

Tatadohama, Shimoda

Life/Travel 2008/09/01 18:54 yom





오락가락하는 날씨에 걱정이 많았지만, 둘쨋날은 맑은 날씨 덕에 즐거웠다. 두번째 찾은 시모다의 새로운 해변, 타타도하마
2008/09/01 18:54 2008/09/01 18:54
TAG ,

Weekend

Life/Ordinary days 2008/08/11 18:55 yom

토요일엔 오랜만에 음주가무. N감독의 테이블댄스. 즐겁구나!

일요일엔 끝물 불꽃놀이 ... 나름 즐겁게 보낸 주말인데, 왠지 허전한 기분이야.
2008/08/11 18:55 2008/08/11 18:55
TAG

Enoshima

Life/Travel 2008/08/03 18:58 yom

we played and drank in the hot beach.

big waves beat their back when i was taking a photo.

lovers' padlocks in front of "the lover's bell"

i love unchanged loads and rocks and...

sky and sea
늘 변함없는 코스이지만, 에노시마는 늘 즐겁다.
2008/08/03 18:58 2008/08/03 18:58
TAG ,